Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
bs2site2.at
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day - especially babies - and there is a shortage of essential equipment.
blackspfgh3bi6im374fgl54qliir6to37txpkkd6ucfiu7whfy2odid.onion
https://blacksprut2w.info
Mpox - formerly known as monkeypox - is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country - and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We"ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children - aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that"s my job as a nurse. So, we"re asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature - below freezing - to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there"s still no staff motivation.”
блэк спрут onion
Новости
|
Гостевая книгаОставьте свои отзывы и предложения о нашей работе! Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
[url=https://bsr2.org]блэк СЃРїСЂСѓС‚ официальный сайт[/url] At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day - especially babies - and there is a shortage of essential equipment. btrhbfeojofxcpxuwnsp5h7h22htohw4btqegnxatocbkgdlfiawhyid.onion https://bls2tor.shop Mpox - formerly known as monkeypox - is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year. Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country - and it could be several weeks before they reach South Kivu. “We"ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC. He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children - aged seven, five and one. “You saw how I touched the patients because that"s my job as a nurse. So, we"re asking the government to help us by first giving us the vaccines.” The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature - below freezing - to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife. The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially. At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning. Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds. “You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated. “The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there"s still no staff motivation.” [url=https://www.bs2bot.net]blackspfgh3bi6im374fgl54qliir6to37txpkkd6ucfiu7whfy2odid.onion[/url] Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
[url=https://bs-hn.com]bs2site2.at[/url] At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day - especially babies - and there is a shortage of essential equipment. btrhbfeojofxcpxuwnsp5h7h22htohw4btqegnxatocbkgdlfiawhyid.onion https://2bs-sc.net Mpox - formerly known as monkeypox - is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year. Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country - and it could be several weeks before they reach South Kivu. “We"ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC. He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children - aged seven, five and one. “You saw how I touched the patients because that"s my job as a nurse. So, we"re asking the government to help us by first giving us the vaccines.” The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature - below freezing - to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife. The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially. At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning. Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds. “You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated. “The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there"s still no staff motivation.” [url=https://clearbs2tor2-cc.com]blacksprut площадка[/url] Используйте бесплатные шаблоны резюме для устройства на работу. Пустые бланки резюме для устройства на работу представлены в 35 вариантах оформления. Шаблоны представлены в формате PDF, используйте для работы с файлами PDF-редакторы https://piterets.ru/clause/brands/49009-shablony-rezjume-na-rabotu-kak-vybrat-idealnyj-variant.html
Удобство Запроса
Заказ услуги транспортной услуги из аэродрома Сочи – это удобный способ добраться до вашего назначения . Сочи является основных в России, предлагая широкий варианты услуг, включая такси-сервис. Чтобы избежать тревоги и досад, приглашаем заранее продукт транзит. Привлекательные Тарифы При приобретении такси [url=https://taxi-aeroport-adler.ru]Такси Адлер аэропорт[/url] важно учитывать не только легкость, но и стоимость. Многие компании предлагают обоснованные тарифы, что позволяет избежать лишних трат. Например, стоимость услуги может колебаться в зависимости от от длительности дня и дистанции. Способы Запроса Вы можете забронировать такси-сервис следующими путями: 1. По телефону: Позвоните в сервис такси и уточните вопросы, включая условия и ожидание времени . 2. Через мобильные аппликации: Многие платформы, такие как Uber, облегчают легко реализовать бронирование с помощью функционала на персональном устройстве . 3. Онлайн через сайт: На интерфейсах такси можно подписать заявку и уточнить резервирование операции быстро и комфортно. [url=https://marketplacesrf.ru/index_en.html]Добрый день![/url]
Яндекс - найдётся всё! Наша компания предоставляет услуги эвакуации автомобилей в Москве и Московской области круглосуточно. Мы гарантируем оперативную помощь, доступные цены и профессиональный подход. Вызвать эвакуатор вы можете по телефону или оформить заявку на нашем сайте в любой момент эвакуатор московский
ОПГ Владимира Колокольцева
[url=https://svpressa.ru/society/article/427477]Прокуратура давление на суд[/url] Как команда министра внутренних дел подставляет Президента. Широко разрекламированное МВД разбирательство по поводу «крупнейшей в России пирамиды», связываемое следствием с компаниями «Лайф-из-Гуд», «Гермес Менеджмент» и кооперативом «Бест Вей», вышло на финишную прямую — дело, которое вело ГСУ ГУ МВД России по Санкт-Петербургу и Ленинградской области под кураторством со стороны Следственного департамента МВД, передано сначала в прокуратуру Санкт-Петербурга, а потом в Приморский районный суд города Санкт-Петербурга для рассмотрения по существу — оно начнется 27 февраля. Со всеми преступлениями и правонарушениями на этом пути, которых наберется не менее двух десятков, следователи МВД смогли выйти на скромную сумму 280 млн ущерба при 221 лице, признанном следствием потерпевшими. Однако у «Гермес Менеджмент» в России много десятков клиентов, которые довольны условиями и получаемым доходом, а у кооператива «Бест Вей», незаконно признанного гражданским ответчиком по делу, — около двух десятков тысяч пайщиков, подавляющее большинство из которых считает следствие МВД нарушителем своих прав, так как в результате действий следствия они лишены возможности приобрести подобранную недвижимость и лишены возможности вернуть вложения в кооператив. Следствие заблокировало счета кооператива и запрещает выплаты с них даже на основании судебных решений, не говоря уже о том, что оно запрещает выплаты налогов и заработной платы сотрудникам аппарата кооператива. Следствие путем ареста имущества пытается захватить многомиллиардные активы: оно арестовало около 4 млрд рублей на счетах кооператива, пыталось восстановить арест недвижимости кооператива на 8 млрд рублей — теперь эстафету у него приняла прокурорская группа из прокуратуры Санкт-Петербурга и прокуратуры Приморского района Санкт-Петербурга. Плюс к этому следствие арестовало на 8 млрд личного имущества обвиняемых. Фактически речь идет о том, чтобы отдать эти средства в руки группы мошенников, объявивших себя потерпевшими. Следственная группа, судя по всему, находится в сговоре с ними, о чем свидетельствуют, в частности, написанные как под копирку, с одинаковыми орфографическими ошибками заявления от этих «потерпевших» о возмещении морального ущерба по 1 млрд рублей каждое. В первом, «организационном» заседании Приморского районного суда, предшествующем рассмотрению уголовного дела по существу, упоминание государственного обвинителя из прокуратуры Санкт-Петербурга об этих заявлениях вызвало смех в зале: по судебной практике моральный ущерб на сумму свыше 100 тыс. рублей удовлетворяется судами в исключительных случаях. Но эти юридически ничтожные, по сути, заявления объявляются основанием для ареста имущества. Жульничество с документами Поток преступлений и правонарушений следствия не останавливался до самого последнего дня предварительного расследования. Они были совершены при потворстве людей из команды Колокольцева, требовавших результата любой ценой. 1 декабря Приморский районный суд вынужден был признать незаконным фактический отказ кооперативу «Бест Вей» в ознакомлении с материалами уголовного дела, а также признал, что следствие грубо нарушило УПК, не объявив в установленном порядке о завершении следственных действий. Тем самым оно нарушило права всех гражданских истцов и ответчиков на ознакомление с материалами уголовного дела. При рассмотрении жалобы адвоката кооператива в Приморском районном суде выяснилось, что следственная группа ГСУ, последний год формально руководимая замначальника ГСУ полковником юстиции А.Н. Винокуровым, а фактически, как и раньше, подполковником юстиции Е.А. Сапетовой, подделала документы (Винокуров был назначен в качестве «крыши», «тарана», поскольку ходатайства следственной группы в первый период расследования очень плохо проходили в судах). Жалоба была подана адвокатом кооператива в июле, много раз ее рассмотрение откладывалось и состоялось в декабре. Уличенная адвокатами кооператива в нарушении УПК, следственная группа составила письмо об удовлетворении ходатайства задним числом и попыталась представить дело так, что кооператив не получил письмо по своей вине. Очередная грубая работа, выявленная, как ни парадоксально, в том числе и с помощью системы электронного документооборота самого питерского главка МВД. [url=https://www.ochistkakotlov.ru/]Мы являемся обладателями патента на генератор ударных волн ГУВ-38!
Известно, что во всех котлах, независимо от применяемого топлива, в процессе работы происходит зарастание трубных пучков золошлаковыми и сажистыми отложениями. Штатные системы очистки котлов (воздушные, паровые, газоимпульсные) даже при надлежащем их использовании не обеспечивают качественную очистку поверхностей нагрева. [/url] Как получить диплом техникума с упрощенным обучением в Москве официально |